Dennis Maloney
Dennis Maloney is a poet and translator. He is also the editor and publisher of the widely respected White Pine Press in Buffalo, NY. His works of translation include: The Stones of Chile by Pablo Neruda, The Landscape of Castile by Antonio Machado, Tangled Hair: Poems of Yosano Akiko, Dusk Lingers: Haiku of Issa, and the forthcoming Between the Floating Mist: Poems of Ryokan, with Hide Oshiro, and The Poet and the Sea by Juan Ramon Jimenez, with Mary Berg. A number of volumes of his own poetry have been published including Sitting in Circles, published in Japan in a bilingual Edition, The Pine Hut Poems and The Map Is Not the Territory: Poems & Translations (Unicorn Press, 1990). Dennis co-edited, with Jerome P. Seaton, A Drifting Boat: Chinese Zen Poetry.
Since the birth of White Pine Press as a non-profit literary publishing house in 1973, Dennis has made a wide range of international voices available in English, publishing everything from Latin American women writers and Korean Zen poets to literary works from Slovenia, Bosnia and Herzegovina, and Albania. Not only impressive for its continual commitment to publishing lesser-known works in translation, White Pine Press’s list of publications also include Nobel Prize Laureates William Golding, Juan Ramon Jimenez, Gabriela Mistral and Pablo Neruda.
In 2004 White Pine Press celebrated the centennial of Pablo Neruda’s birth by publishing a bilingual edition of the entire text of his 1966 work Un Casa en la Arena, The House in the Sand, translated by Dennis Maloney and Clark M. Zlotchew.
Dennis was born in Buffalo, New York, resides there, and, in addition to running White Pine Press, writes and translates poetry, including tanka, an ancient form of Japanese poetry. He recently retired from work as a landscape architect.